El Cántico de La Mujer Latina es un grupo creativo y artístico en el Ministerio de la Mujer. Compartimos nuestra fe e invitamos a otros en forma creativa usando música, poesía y el arte. Nuestra música y nuestras lecturas son en Español e Ingles aunque enfatizando el Español. Estamos disponibles para conciertos, retiros, días de oración, liturgias especiales y en eventos creativos del Ministerio de La Mujer.

Wednesday, July 16, 2008

Doña Consuelo

Scroll Down for English

Anoche, Cántico tuvo otro buen ensayo,
Aunque hubo un poco de confusión.
Llegamos a la parroquia de San Gabriel
Y no se pudo entrar
porque arreglaron el estacionamiento.

La verdad es,
Que yo supe que lo estaban arreglando
Porque estuve allí por la mañana
En la misa con los niños del Vacation Bible School.
Cuando pregunte,
Me dijeron que si íbamos poder entrar a la escuela para ensayar,
Solo íbamos a tener que estacionarnos
En otro lugar.

Pero sabes,
Esto no era problema.
A veces,
Tenemos que mirar a estas inconveniencias
Como las oportunidades que son.

Decidimos ensayar en la casa de Janie,
Ya que ella vive por ese rumbo
Janie es uno de los miembros originales de Cántico.

Nican Mopohua,
El canto nuevo que estamos ensayando,
Ya esta tomando forma.
Nuestros miembros nuevos (Rosa, Irma, Gabriela)
Se han hallado muy bien con el grupo.
Y ya hemos conquistado el Náhuatl,
“Nican mopohua, motecpana in quenin yancuincan
Hueytlamahuizoltica, monexiti in
cenquizca ixpochtli Sancta María Dios Inantzin
tocihuapillatocatzin, in oncan Tepeyacac, motenehua Guadalupe.


Repartimos el horario de ensayo
Junto con el programa para el concierto
Que se va a llegar acabo en septiembre
En la parroquia de San Gabriel.

Marcy,
Nuestro guitarrista y compositora,
Siempre nos dice
Que todo lo que pasa,
Pasa por una razón.

Cuando llegamos a la casa de Janie,
Doña Consuelo, su mama,
Nos pidió un canto a la Virgen,
“Desde el cielo una hermosa mañana. . . .”
Los cantos importantes
Siempre están cometidos a memoria,
No importa que largas son.
¿Interesante, no?

Quizás la razón que ensayamos en la casa de Janie
No tenia nada que ver con un estacionamiento nuevo.
Era solo para poder dar una serenata
A una ancianita
Que nos inspira a todos
Con una vida de fe.
Pero saben,
Esto no era tanto para cantarle a Doña Consuelo.
Mas, era pare que, al pasar un poco de tiempo con ella,
Ella nos pudo inspirar.

Cántico de la Mujer Latina.
A veces, el canto no tiene nada que ver con música.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Last night Cántico had another great rehearsal.
Though, it was not without a little bit of confusion.
We arrived at St. Gabriel to rehearse,
only to find out that the parking lot had been black topped
and we couldn’t enter the grounds.

I knew they were working on the parking lot
as I had been there that morning
for mass with the Vacation Bible School children.
When I asked
I was told that we would be able to enter the grounds,
but would need to park elsewhere.

But you know,
it was no problem at all.
Sometimes,
we really need to just look at these little inconveniences
as the opportunities that they really are.

We decided to rehearse at Janie’s house
as she lives in the area
and was gracious enough to have us over.
Janie is one of the original members of Cántico

Nican Mopohua,
the new song we’ve been working on,
is really taking shape.
Our new members (Rosa, Irma, Gabriela)
are all fitting in the with the group rather nicely.
Yes, we’ve all managed to conquer the Náhuatl,
"Nican mopohua, motecpana in quenin yancuincan
Hueytlamahuizoltica, monexiti in
cenquizca ixpochtli Sancta María Dios Inantzin
tocihuapillatocatzin, in oncan Tepeyacac, motenehua Guadalupe.


We handed out a rehearsal schedule
for the rest of the summer and most of the fall
as well as a tentative program for our
part in the concert at St. Gabriel Parish in September.

Marcy,
our group’s guitarist and composer,
always says that everything that happens
happens for a reason.

As we started arriving at Janie’s,
Doña Consuelo, Janies’s mother, asked us to sing
her favorite song to La Virgen.
How could we not oblige?
“Desde el cielo una hermosa mañana. . . .”
Isn’t funny how the songs that are important
are committed to memory
no matter how many verses there are?

Perhaps the reason we rehearsed at Janie’s house
had nothing at all to do with a new parking lot.
It was so that we could serenade an elderly woman
who continues to inspire us all
with her life of faith.
But you know,
it wasn’t about us singing for Doña Consuelo,
It was so that by spending a little time with her
she could continue to inspire us.

Cántico de la Mujer Latina.
You know, the song isn’t always about the music.

No comments: